No exact translation found for الشروط والأحكام العامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الشروط والأحكام العامة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The seller mentioned its general terms and conditions on the reverse side of the invoices following conclusion of each contract.
    وقد ذكر البائع شروطه وأحكامه العامة على ظهر الفواتير بعد إبرام كل عقد.
  • The court noted that the issue of agreement on general terms and conditions was governed by the law underlying the contract.
    ولاحظت المحكمة أن القانون الذي يستند إليه العقد هو الذي يحكم مسألة الاتفاق على الشروط والأحكام العامة.
  • The respondent sent a confirmation of that order shortly afterwards, referring to its own general terms and conditions written in Dutch.
    وأرسل المدَّعى عليه تأكيدا لذلك الطلب بعد فترة وجيزة، يشير فيه إلى شروطه وأحكامه العامة المكتوبة بالهولندية.
  • The opponent sent two written orders by fax to the applicant containing the specific notice that only its own general terms and conditions were applicable.
    وقد أرسل المدّعى عليه طلبي شراء كتابيين بالفاكس إلى المدعي يتضمنان إشعارا محددا بأن شروطه وأحكامه العامة هي وحدها التي تُطبق.
  • Under § 1031 (1) and (3) ZPO an arbitration agreement may be reached by reference to general terms and conditions in case of business transactions.
    فبمقتضى الفقرتين 1 و3 من المادة 1031 من المدونة الألمانية لإجراءات الدعاوى المدنية، يمكن أن يتحقق اتفاق تحكيم بالإحالة إلى الشروط والأحكام العامة عندما يتعلق الأمر بمعاملات تجارية.
  • The general terms and conditions included a forum choice clause stating that the domicile of the seller, i.e., Germany, was considered the place of jurisdiction.
    وتضمنّت الشروط والأحكام العامة بندا بشأن اختيار المحكمة ينص على أن تعتبر محكمة مكان إقامة البائع، أي ألمانيا، هي المحكمة ذات الاختصاص القضائي.
  • It can incorporate the carrier's general terms and conditions by reference;
    ويمكن أن يتضمن بالإشارة الأحكام والشروط العامة للناقل؛
  • As evidence of its contract losses, Wayss & Freytag provided a copy of the contract along with the general terms and conditions, and various clearance certificates issued by the Iraqi authorities between October 1987 and October 1989.
    وقد قدمت شركة فايس وفريتاغ، كدليل عما تكبدته من خسائر تعاقدية، نسخة من العقد وشروطه وأحكامه العامة، بالإضافة إلى شهادات مختلفة أصدرتها السلطات العراقية للشركة في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 1987 وتشرين الأول/أكتوبر 1989.
  • GC.9/Dec.21 TERMS AND CONDITIONS OF APPOINTMENT OF THE DIRECTOR-GENERAL
    م ع-9/م-21 أحكام وشروط تعيين المدير العام
  • The court argued, that the specific emphasis to the exclusive validity of general terms and conditions excludes different or additional terms of the other party, and that the resulting discrepancy between the terms of the parties however does not frustrate the validity of the contract itself provided that the contract has been performed amicably.
    واحتجت المحكمة بأن التركيز الخاص على صحة الشروط والأحكام العامة حصراً يستبعد تقديم شروط مختلفة أو إضافية من الطرف الآخر، وبأن التناقض الناجم عن ذلك بين شروط الطرفين لا يبطل مع ذلك صحة العقد في ذاته، بشرط الوفاء بالعقد ودياً.